Peace of mind, you run away from me / So make me lose my mask of sanity
Пестня про меня... По крайней мере, мне так кажется...
Сегодня с утречка на очень "свежую" голову наконец-то вспомнил полный текст, так что решил выложить...
Всё равно писать здесь не о чем... пока что... и вряд ли появится в ближайшее время.
FORGOTTEN
From a top to the bottom -
Bottom to top, I stop.
At the core I've forgotten
In the middle of my thoughts,
Taken far from my safety,
The picture is there:
The memory won't escape me,
But why should I care...
*
There's a place so dark you can't see the end
/ Skies cock back /
And shock that which can't defend
The rain then sends dripping acidic questions,
Forcefully, the power of suggestion.
Then with the eyes tightly shut looking thought the rust and rotten dust,
A small spot of light floods the floor,
And pours over the rusted world of pretend,
The eyes easy open - and its dark again!
From the top to the bottom -
Bottom to top, I stop.
At the core I've forgotten,
In the middle of my thoughts,
Taken far from my safety,
The picture is there:
The memory won't escape me,
But why should I care...
In the memory you'll find me,
Eyes burning up.
The darkness holding me tightly,
Until the sun rises up
*
Moving all around,
Screaming of the ups and downs,
Pollution manifested in perpetual sound.
The wheels go round and the sunset creeps
Behind street lamps, chain-link, and concrete
A little piece of paper with a picture drawn
Floats on down the street till the wind is gone,
The memory now is like the picture was then:
When the paper's crumpled up, it can't be perfect again.
From a top to the bottom -
Bottom to top, I stop.
At the core I've forgotten
In the middle of my thoughts,
Taken far from my safety,
The picture is there:
The memory won't escape me,
But why should I care...
In the memory you'll find me,
Eyes burning up.
The darkness holding me tightly,
Until the sun rises up.
*
Now you got me caught in the act,
You bring the thought back,
I'm telling you that -
I see it right through you...
Now you got me caught in the act,
You bring the thought back!
I'm telling you that -
I see it right through you!
. . . .
Now you got me caught in the act,
You bring the thought back!
I'm telling you that -
I see it right through you!!!
. . .
In the memory you will find me,
Eyes burning up.
The darkness holding me tightly,
Until the sun rises up...
(c) "Linkin Park"
P.S.(если кому-то интересно): Перевод выложу в комментах по первому требованию.
Выкладывай
Ну, перевод так перевод...
* трёт лапой морду *
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ЗАБЫТОЕ
С вершины на дно,
Со дна на вершине, я остановился,
И в сердце,
Во всех своих мыслях я совсем забыл,
Что далеко зашел, и здесь небезопасно.
Картина такова:
Память не будет избегать меня,
Но почему меня должно это волновать...
Здесь так темно - не видно края,
Небеса взводят курок -
И только шок, от которого защиты нет,
Заливает кислотным дождём вопросов,
Убедительных, точно сила предложения.
Потом плотно закрытыми глазами смотришь сквозь ржавчину и мерзкую грязь,
Как маленький луч света заливает пол,
Переливается сквозь фальши ржавый мир.
Легко открыть глаза - но вокруг снова темно.
*
В воспоминаньях ты найдешь меня,
Сжигая глаза.
Тьма крепко меня держит,
Пока солнце не встало.
Места я себе не нахожу,
Кричу с вершин и со дна,
Выражая всю эту грязь в бесконечном крике.
Колеса вращаются, крадется закат.
Мимо фонарных столбов, заборов, бетонных стен
Смятый кусок бумаги с искаженной картинкой
Несётся вместе с ветром вниз по мостовой.
Моя память сейчас как раз как та картинка:
Если вырван кусок - ей уже не быть прежней.
*
*
Теперь я пойман тобой,
Ты возвращаешь мои мысли.
Говорю тебе это -
Я вижу это прямо сквозь тебя!
*
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
P.S.:
1) Всё же кое-что вспомнилось не совсем верно (только что послушал ещё раз), поэтому пришлось делать поправки в оригинале.
2)Извиняюсь за то, что не рифмованный... Но такие вещи срифмовать обычно очень трудно, чтобы ничего не переврать. Да там и так всё очень близко к тексту, потому как и в оригинале никакой конкретики - сплошной символизм... Мне, впрочем, нравится. :)
3) Не стал занимать место повторяющимися элементами, но это, думаю, и не нужно... И так понятно.
4) А всё-таки перевод корявый... Ну не профессионал я - всего лишь любитель...
...:Флер Делакур:... Знаю :) За то их песни и люблю.
Надеюсь, в переводе не сильно напутал. Обычно подобным не занимаюсь - "для себя" и так понимаю всё...
Суперская песня. И в оригинале и в переводе!
А вообще у меня их ещё много есть... только никто ничего не просил пока что, кроме этого...
Неплохой перевод, честно. Мне нравится!
только никто ничего не просил пока что, кроме этого...
А если попросим выложишь? Ладно-ладно, я это запомню
P.S. Мне тоже нравится эта группа. Одна из самых любимых. И песьни классные
Lonely Angel, если не лень полазить в старых постах - там ещё несколько текстов есть - то можешь и попросить... Я обычно не отказываю, когда вижу, что это кому-то нужно. :)
Не так давно вот ещё одну их песню "замучил"... ;) Если интересно, что получилось - заказывай здесь... ;) Правда, этот перевод я делал всё же не совсем сам... И, возможно, кто-то где-то уже имел удовольствие это видеть... Но эт так, предупреждение... ;)
И песьни классные
Классные тем, что смысл в них есть! А это в наше время, к сожалению, редкость...
P.S.: Кста, в этом переводе я всё ж допустил парочку неточностей. Если лень меня не одолеет - потом как-нить правку сделаю. ;)
Я обычно не отказываю, когда вижу, что это кому-то нужно.
Побольше бы таких парней (волков
Классные тем, что смысл в них есть! А это в наше время, к сожалению, редкость...
И не говори! Вымирающий вид просто!